TOGGLE COLUMNS (on/off):ADJUST COLUMN POSITIONS: select the column header cell and drag it where you want. show me!COPY INDIVIDUAL COLUMN(S): use CopyTables, a browser extension.
Source (Hebrew) | Translation (Ladino) |
---|---|
א שִׁגָּי֗וֹן לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁר־שָׁ֥ר לַיהוָ֑ה עַל־דִּבְרֵי־כ֝֗וּשׁ בֶּן־יְמִינִֽי׃ |
1 שׁגיון, די דויד, קי קאנטו אה ה׳ פור לאס פאלאבﬞראס די כושﬞ בﬞארון די בנימין׃ |
ב יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי בְּךָ֣ חָסִ֑יתִי הוֹשִׁיעֵ֥נִי מִכָּל־רֹ֝דְפַ֗י וְהַצִּילֵֽנִי׃ |
2 ה׳ מי דייו, אין טי מי אבריגו. סאלבﬞאמי די טודﬞוס מיס פירסיגידﬞוריס אי איסקאפאמי׃ |
ג פֶּן־יִטְרֹ֣ף כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃ |
3 נון סיאה קי אריבﬞאטין קומו ליאון מי אלמה דיספידﬞאסאנדו, אי נון אבﬞרה קיין מי איסקאפי׃ |
ד יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי אִם־עָשִׂ֣יתִי זֹ֑את אִֽם־יֶשׁ־עָ֥וֶל בְּכַפָּֽי׃ |
4 ה׳ מי דייו! סי ייו איזי איסטו. סי איי טורטורה אין מיס מאנוס׃ |
ה אִם־גָּ֭מַלְתִּי שֽׁוֹלְמִ֥י רָ֑ע וָאֲחַלְּצָ֖ה צוֹרְרִ֣י רֵיקָֽם׃ |
5 סי ייו גואלארדוני מאל אה מי אפאזיגואדﬞו. או איספוזﬞי אה איל קי מי אנגוסטייו סין קאבﬞזה׃ |
ו יִֽרַדֹּ֥ף אוֹיֵ֨ב ׀ נַפְשִׁ֡י וְיַשֵּׂ֗ג וְיִרְמֹ֣ס לָאָ֣רֶץ חַיָּ֑י וּכְבוֹדִ֓י ׀ לֶעָפָ֖ר יַשְׁכֵּ֣ן סֶֽלָה׃ |
6 פירסיגה איל אינימיגו מי אלמה אי לה אלקאנסי, אי ריאוליי אה לה טיירה מי בﬞידﬞה, אי אגה מודאר מי אונרה אין איל פולבו. סלה׃ |
ז ק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ בְּאַפֶּ֗ךָ הִ֭נָּשֵׂא בְּעַבְר֣וֹת צוֹרְרָ֑י וְע֥וּרָה אֵ֝לַ֗י מִשְׁפָּ֥ט צִוִּֽיתָ׃ |
7 אליבﬞאנטאטי ה׳ אין טו פﬞונור. אינשﬞאלשﬞאטי קונטרה לה סאנייה די מיס אנגוסטייאדﬞוריס. אי דיספיירטאטי פור מי. טו אינקומינדאסטי גﬞואיסייו׃ |
ח וַעֲדַ֣ת לְ֭אֻמִּים תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ וְ֝עָלֶ֗יהָ לַמָּר֥וֹם שֽׁוּבָה׃ |
8 אי לה קומפאנייה די לוס גﬞינטיאוס טי רודﬞיארה. אי םובﬞרי אילייה טורנה אה לה אלטורה׃ |
ט יְהוָה֮ יָדִ֪ין עַ֫מִּ֥ים שָׁפְטֵ֥נִי יְהוָ֑ה כְּצִדְקִ֖י וּכְתֻמִּ֣י עָלָֽי׃ |
9 ה׳ גﬞוזגה לוס פואיבﬞלוס. גﬞוזגאמי ה׳, סינון מי גﬞוסטידﬞאדﬞ אי סיגון מי פריניזמידﬞאדﬞ סובﬞרי מי׃ |
י יִגְמָר־נָ֬א רַ֨ע ׀ רְשָׁעִים֮ וּתְכוֹנֵ֪ן צַ֫דִּ֥יק וּבֹחֵ֣ן לִ֭בּ֗וֹת וּכְלָי֗וֹת אֱלֹהִ֥ים צַדִּֽיק׃ |
10 סי אקאבﬞי אגורה לה מאליסייה די לוס מאלוס. אי קי טו קומפונגאס אל גﬞוסטו. אי טו איריס פריבﬞאדﬞור די קוראסוניס אי רינייוניס. דייו גﬞוסטו׃ |
יא מָֽגִנִּ֥י עַל־אֱלֹהִ֑ים מ֝וֹשִׁ֗יעַ יִשְׁרֵי־לֵֽב׃ |
11 מי איסקודﬞו איסטה קון איל דייו איל סאלבﬞאדﬞור די לוס דיריגﬞוס די קוראסון׃ |
יב אֱ֭לֹהִים שׁוֹפֵ֣ט צַדִּ֑יק וְ֝אֵ֗ל זֹעֵ֥ם בְּכָל־יֽוֹם׃ |
12 איל דייו איס גﬞואיז גﬞוסטו. אי איל דייו איסטה אינסאנייאדﬞו קאדﬞה דיאה׃ |
יג אִם־לֹ֣א יָ֭שׁוּב חַרְבּ֣וֹ יִלְט֑וֹשׁ קַשְׁתּ֥וֹ דָ֝רַ֗ךְ וַֽיְכוֹנְנֶֽהָ׃ |
13 סי נון טורנארי איל מאלו, סו איספאדﬞה איסמולו. סו ארקו ארמו אי לו קומפוזו׃ |
יד וְ֭לוֹ הֵכִ֣ין כְּלֵי־מָ֑וֶת חִ֝צָּ֗יו לְֽדֹלְקִ֥ים יִפְעָֽל׃ |
14 אי ייא אפאריזﬞו סובﬞרי איל ארמאס די מואירטי. סוס פﬞליגﬞאס איזו ארדיינטיס׃ |
טו הִנֵּ֥ה יְחַבֶּל־אָ֑וֶן וְהָרָ֥ה עָ֝מָ֗ל וְיָ֣לַד שָֽׁקֶר׃ |
15 איק איל מאלו סי אדﬞולורייה קון טורטורה. אי סי אינסינטו לי לאזירייה, אי פארייו פﬞאלסידﬞאדﬞ׃ |
טז בּ֣וֹר כָּ֭רָֽה וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ וַ֝יִּפֹּ֗ל בְּשַׁ֣חַת יִפְעָֽל׃ |
16 טאזﬞו און פוזו אי קאבﬞולו. אי קאייו אין לה פﬞואיסה קי איזו׃ |
יז יָשׁ֣וּב עֲמָל֣וֹ בְרֹאשׁ֑וֹ וְעַ֥ל קָ֝דְקֳד֗וֹ חֲמָס֥וֹ יֵרֵֽד׃ |
17 סו לאזירייה טורנארה אה סו קאבﬞיסה. אי סובﬞרי סו קאשﬞקו סו אדﬞולמי דיסנידירה׃ |
יח אוֹדֶ֣ה יְהוָ֣ה כְּצִדְק֑וֹ וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה שֵֽׁם־יְהוָ֥ה עֶלְיֽוֹן׃ |
18 ייו לוארי אה ה׳ סיגון סו גﬞוסטידﬞאדﬞ. אי סאלמיארי אל נומברי די ה׳ אלטיסימו׃ |
To the best of my ability, this is a faithful transcription of Psalms 7 from תהילים או לוס סאלמוס ; טריסלאד’אד’וס דיל לשון הקדש אין לה לינגואה ספרדית (Tehillim, or the Psalms, translated from the Holy language [Hebrew] into the Sephardic language, Estampado por Ǧ. Griffit 1852/3) from a digital copy made available by the collection of Sephardic Studies at the University of Washington. Please join me in making a complete transcription of this Ladino translation of Psalms. –Aharon N. Varady
According to Seder Avodat Yisrael (Seligman Baer, Roedelheim 1868) and Siddur Beis Yaakov (R’ Yaakov Emden), Psalms 7 is recited in addition to the Psalm of the Day, on Purim.
Transcription Source


“תהלים ז׳ בלשון לאדינו | Psalms 7 by David in Ladino (Estampado por Ǧ. Griffit, ca. 1852/3)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Comments, Corrections, and Queries